|
|
|
Пешие и горные путешествия. Движение по снежным и фирновым склонам |
|
|
|
Прежде чем начать движение по склону, оценивают его крутизну, состояние снега и лавиноопасность, наметив оптимальный вариант пути передвижения группы и способы передвижения. При этом учитывают исключение возможности подрезания снежного склона, что может вызвать сход лавины. |
|
|
Как появилось выражение «закатать губу»? |
|
|
|
Существует несколько версий происхождения фразы «закатать губу». По мнению лингвиста Николая Вашкевича, этот фразеологизм восходит к древнему арабскому выражению, которое означает «не строить иллюзий», «не ожидать многого». Если переводить буквально, то одна часть оригинального арабского сочетания, أعجوبة, означает «то, что нравится», а вторая, رسخت, — «утвердиться». Вместе они переводятся как «утвердиться в том, что нравится, но потерять», или «сильно захотеть, но потерять». |
|
|
Пешие и горные путешествия. Снаряжение. Движение по пересеченной местности. Движение по травянистым склонам. Движение по осыпям |
|
|
|
Самым распространенным видом туризма сегодня является пешеходный. Его популярность, очевидно, можно объяснить доступностью. Путешествия в горах предъявляют к человеку более высокие требования по сравнению с пешеходным туризмом.
Горы ставят человека в особые условия, когда его кардиореспираторная система должна работать постоянно и более активно. Но зато у людей, совершающих горные походы, и особенно сложные в неблагоприятных климатических условиях, сильнее закаляется воля, быстрее укрепляется чувство коллективизма, товарищеской взаимопомощи, появляются навыки быстрого решения сложных задач в тяжелых и порой опасных для жизни ситуациях. |
|
|
Какое масло использовали на Руси до подсолнечного? |
|
|
|
Сейчас подсолнечное масло считается самым распространенным в России, как по внутреннему использованию, так и в плане экспорта в другие страны. Но до определенного момента на Руси не знали о существовании подсолнечника, из семян которого можно производить ценный продукт. Поэтому в ходу были другие виды масел. |
|
|
Откуда пошло выражение «Скатертью дорога»? |
|
|
|
Выражение «скатертью дорога» — один из старинных фразеологизмов, которые сохранились до наших дней еще со времен Древней Руси. Тогда это выражение имело совсем другой смысл: оно служило напутствием перед долгой дорогой. |
|
|
История рождественской открытки |
|
|
|
В XIX веке в России стали популярны так называемые открытые письма — карточки с небольшими изображениями, на которые помещали добрые пожелания к праздникам, небольшие стихи и просто приветы. Сегодня мы называем такие письма поздравительными открытками. |
|
|
Селедка под шубой: история праздничного салата |
|
|
|
Сельдь под шубой, наравне с холодцом, салатом «Оливье» и мандаринами, стала в советские времена одним из символов праздничного застолья. Но похожие салаты готовили в России и других странах задолго до этого. Знакомимся с историей блюда, легендами о его происхождении и разными вариантами приготовления. |
|
|
Шампанское полезно! 10 фактов о волшебных пузырьках |
|
|
|
1. Шампанское ускоряет процесс пищеварения, так как способствует выделению соляной кислоты и ферментов поджелудочной железы. Главное — не пить шампанское на голодный желудок, чтобы не возникла изжога.
2. Шампанское, как и все вина, понижает уровень холестерина.
3. Шампанское снижает повышенное артериальное давление. |
|
|
Где находится Кудыкина гора? |
|
|
|
«На кудыкину гору» отправляют, передразнивая неуместные вопросы. Похожие фразеологизмы существуют не только в русском языке. Англичане, например, уклоняются от ответа «Where?» («Куда?») фразой «To Land's-End Fair!» («На ярмарку на краю света!»). В испанском языке на «кудыкание» отвечают «¡A cazar pajaros!» («Ловить птиц!»). |
|
|
|
|
Топ новостей
|