|
Откуда пошло выражение «Из-под земли достать»? |
|
|
|
Найти, разыскать, несмотря на значительные трудности, достать во что бы то ни стало.
Были времена, когда никаких банков или сберкасс не было и простой человек не знал, где и как сберечь от кражи и войны своё, пусть небольшое, денежное достояние. |
|
|
Откуда взялось выражение «Пудрить мозги» |
|
|
|
Выражение "пудрить мозги" описывает процесс внушения ложных или искаженных убеждений или информации с целью изменить мировоззрение человека или убедить его в чем-то. Это выражение включает в себя попытки манипулирования или влияния. Давайте рассмотрим на происхождение этого идиоматического выражения. |
|
|
Откуда взялось выражение «Дело пахнет керосином»? |
|
|
|
Запахи часто фигурируют в крылатых фразах как предвестники проблем. Синонимами выражения «дело пахнет керосином» можно назвать «пахнет жареным», «запахло порохом», а иногда говорят напрямую — «попахивает неприятностями». |
|
|
Как появилось выражение «Ежу понятно»? |
|
|
|
Фразеологизм «ежу понятно» используют, когда говорят о чем-то простом и очевидном, что понятно каждому. В словарях это выражение обычно помечено как просторечное, его часто употребляют в разговорной речи.
В отечественной литературе и фольклоре еж, как правило, не ассоциируется с глупостью — скорее наоборот. В сказках и поговорках эти звери обычно предстают сообразительными, способными защитить себя колючками. В русском языке есть глагол «ежиться», то есть морщиться, часто употребимое сравнение «колючий, как еж», фразеологизм «запустить ежа под череп» — то есть «беспокоиться». |
|
|
Почему «цыплят по осени считают»? |
|
|
|
Выражение «цыплят по осени считают» означает, что не стоит делать преждевременных выводов, пока дело еще не доведено до конца. Часто его используют, когда хотят предостеречь человека от неоправданных заявлений или когда призывают не хвалиться заранее, пока итог какого-то дела еще не известен. В русском языке существует несколько пословиц и поговорок с похожим смыслом, например «не видав вечера и хвалиться нечего», «не говори «гоп», пока не перепрыгнешь» или «не стоит делить шкуру неубитого медведя». |
|
|
Как появилось выражение «закатать губу»? |
|
|
|
Существует несколько версий происхождения фразы «закатать губу». По мнению лингвиста Николая Вашкевича, этот фразеологизм восходит к древнему арабскому выражению, которое означает «не строить иллюзий», «не ожидать многого». Если переводить буквально, то одна часть оригинального арабского сочетания, أعجوبة, означает «то, что нравится», а вторая, رسخت, — «утвердиться». Вместе они переводятся как «утвердиться в том, что нравится, но потерять», или «сильно захотеть, но потерять». |
|
|
Откуда пошло выражение «Скатертью дорога»? |
|
|
|
Выражение «скатертью дорога» — один из старинных фразеологизмов, которые сохранились до наших дней еще со времен Древней Руси. Тогда это выражение имело совсем другой смысл: оно служило напутствием перед долгой дорогой. |
|
|