|
Значение и происхождение фразеологизма «Как снег на голову» |
|
|
|
Дети ждут первого снега с замиранием сердца, а вот взрослые… не всегда. Хорошо, если к зиме всё готово, а когда она приходит неожиданно, приятного в этом мало.
Из-за несоответствия ожиданий действительности с языка нередко срываются выражения с оттенком досады. Одно из таких словосочетаний — фразеологизм «как снег на голову». |
|
|
Почему говорят «Как корова на льду»? |
|
|
|
«Как корова на льду» — так говорят о неуклюжих людях. Словосочетание могут употреблять как в прямом значении — тогда оно означает, что кто-то неаккуратно, несобранно двигается, — так и в переносном — например, если человек взялся за дело, которое не может выполнить. |
|
|
Почему говорят «Ждать у моря погоды»? |
|
|
|
Ироничное выражение «ждать у моря погоды» означает ждать, когда обстоятельства изменятся, не предпринимая никаких действий, например в случае, когда человек не может ни на что повлиять. Еще одно значение этого фразеологизма — рассчитывать на удобный момент, не будучи уверенным в том, что этот момент наступит. |
|
|
Откуда пошло выражение «Убить двух зайцев»? |
|
|
|
Одновременно выполнить два дела или добиться осуществления двух целей.
Выражение родилось в среде охотников, которые известны своими завиральными историями.
Убить двух зайцев одновременно, выстрелив сразу из двух стволов ружья, охотник мог только в мечтах. |
|
|
Откуда пошло выражение «Из-под земли достать»? |
|
|
|
Найти, разыскать, несмотря на значительные трудности, достать во что бы то ни стало.
Были времена, когда никаких банков или сберкасс не было и простой человек не знал, где и как сберечь от кражи и войны своё, пусть небольшое, денежное достояние. |
|
|
«После дождичка в четверг». А почему именно в четверг? |
|
|
|
В какой день вы обычно ждёте, что пойдёт дождь? У автомобилиста это будет день, когда он только-только помыл машину, у хозяйки — день, когда она повесила сушиться свежевыстиранное белье. И точно никто не ждёт его в выходные, на которые запланирован пикник.
Когда речь идёт о чём-то маловероятном, мы скептически говорим, что это случится после дождичка в четверг. А почему в четверг, а не в другие шесть дней недели? |
|
|
Почему бабье лето так называется? |
|
|
|
Выражение «бабье лето» известно всем славянским и части германских языков. На белорусском оно звучит как «бабiна лета», на украинском — «бабине (бабське) лiто», на польском — «babie lato», на немецком — «Altweibersommer» и так далее. |
|
|
«Профессор кислых щей» - значение и происхождение фразеологизма |
|
|
|
Выражение про профессора с кислыми щами интригует иностранцев и детей. Что за удивительное сочетание образов? Профессор читает лекцию про супы, изобретает новый вид первого блюда – «кислые щи», или кушает их в перерыве между лекциями, рискуя прийти к студентам с капустным листком в бороде? |
|
|
Как появилось выражение «Пустить по миру» |
|
|
|
Словосочетание «пустить по миру» относится к фразеологизмам — так называют устойчивые выражения в языке. Смысл целого фразеологизма, как правило, не связан со смыслом его отдельных слов.
Выражение «пустить по миру» появилось в старину. Это значит разорить человека, оставить без денег и средств к существованию, бросить на произвол судьбы, лишить самого необходимого. |
|
|